quarta-feira, 25 de abril de 2012

Latim - elementos gramaticais


30.6 - Comparativo de inferioridade

Forma-se este comparativo não flexionando o adjetivo, juntando-se-lhe o advérbio minus. O 2º termo segue a regra já estudada do comparativo de superioridade. Exemplo: ¨João é menos estudioso (do) que Paulo.¨ = Joannes est minus studiosus Paulo, ou Joannes est minus studiosus quam Paulus.

30.7 - Exercícios: Analisem-se as traduções e versões abaixo, de acordo com os exemplos:

Ver iucundĭus est quam auttūmnus.

Ver sujeito neut. sing. nom. 3ª decl. - a primavera

iucundĭus predic.suj. neut. sing. nom. 3ª decl. ius mais agradável

est pred. nom. 3ª pes. sing. pres. ind. v. Esse st é

quam auttūmnus 2º t. comp. masc. sing. nom. 2ª decl. us do que o outono

A primavera é mais agradável do que o outono.

Os velhos são mais prudentes do que audazes.

Os velhos sujeito masc. plur. nom. 3ª decl. es senes

são pred. nom. 3ª pes. plur. pres. ind. v. Esse nt sunt

mais prudentes predic. suj. masc. plur. nom. 3ª decl. es magis prudentes

do que audazes 2º t. comp. masc. plur. nom. 3ª decl. es quam audaces

Senes sunt magis prudēntes quam audāces.

1º (a) Eqŭus est fortĭor asĭno.

(b) Nom semper homĭnes locuplētes beatiōres sunt quam paupĕres.

(c) Exempla utiliōra sunt præceptis.

(d) Antonĭus magis disērtus est quam sapĭens.

(e) Mater est non minus intellĭgens quam pater.

(a) Os velhos são mais fracos que os jovens.

(b) O ouro é mais precioso que a prata.

(c) Nos vales e nas altas montanhas os rios são mais rápidos do que na planície.

(d) Os cães não são tão tímidos quanto as lebres.

(e) Os meus discípulos são menos inteligentes do que os teus.

30.8 - Superlativo

Reforçando a qualidade e elevando-a ao grau máximo, o adjetivo estará no grau superlativo: aluno estudiosíssimo; lição facílima. Em português, têm-se dois tipos de superlativo:

a) sintético - formado por uma só palavra, através de sufixos: estudiosíssimo, facílimo, agradabilíssimo, salubérrimo...

b) analítico - formado por mais de uma palavra: aluno muito estudioso, o mais estudioso aluno, a mais fácil lição, o lugar mais salubre ...

Nota: É bom que se distinga mais estudioso (comparativo de superioridade) de o mais estudioso (superlativo analítico).

Também, em português, o superlativo pode ser: absoluto (gloriosíssimo, salubérrimo), não há relação com outro ser; relativo (o mais glorioso, o mais saudável...), quando existe uma relação. Sempre o relativo está precedido do artigo definido o, a, os, as e do advérbio de intensidade mais/menos.

Em latim, só há um superlativo, que é obtido substituindo-se a desinência do genitivo singular pelas terminações issĭmus (masc.), issĭma (fem.), issĭmum (neutro):

Palavras/port. nominativo genitivo superl./m. superl./f. superl./n

estudioso studiosus studiosi studiosissĭmus studiosissĭma studiosissĭmum

tagarela loqŭax loquāci loquacissĭmus loquacissĭma loquacissĭmum

Declina-se o superlativo como bonus, a, um (adjetivo de 1ª classe).

30.9 - Particularidades do superlativo

I) Os adjetivos terminados em er formam o superlativo acrescentando-se os sufixos rimus, rima, rimum ao nominativo singular masculino: belo = pulcher, chra, chrum - superlativo = pulcherrĭmus, pulcherrĭma, pulcherrĭmum; saudável = salūber, bris, bre - superlativo = saluberrĭmus, saluberrĭma, saluberrĭmum.

II) Os seis adjetivos adiante formam o superlativo mudando a terminação ĭlis em illĭmus, a, um:

facĭlis = fácil - superlativo = facillĭmus

difficĭlis = difícil - superlativo = difficillĭmus

simĭlis = semelhante - superlativo = simillĭmus

dissimĭlis = diferente - superlativo = dissimillĭmus

humĭlis = humilde - superlativo = humillĭmus

gracĭlis = fraco - sujperlativo = gracillĭmus

Os adjetivos que terminam em ficus, dicus, volus tomam o radical ficent, dicent, volent, tanto no superlativo quanto no comparativo:

adjetivo comparativo superlativo

magnifĭcus (magnífico) magnificentĭor, ĭus magnificentissĭmus, a, um

maledīcus (maldizente) maledicentĭor, ĭus maledicentissĭmus, a, um

benevŏlus (benévolo) benevolentĭor, ĭus benevolentissĭmus, a, um

Os adjetivos que terminam em us antecedido de vogal não possuem formas comparativas nem superlativas sintéticas. Para o comparativo usa-se o advérbio magis (mais) e para o superlativo o advérbio maxĭme (o mais):

adjetivo comparativo superlativo

idonĕus, a, um (idôneo) magis idonĕus, a, um maxĭme idonĕus, a, um

noxĭus, a, um (prejudicial) magis noxĭus, a, um maxĭme noxĭus, a, um

contrarĭus,a,um (contrário)magis contrarĭus,a,um maxĭme contrarĭus,a,um

30.l0 - Comparativo e superlativo especiais

adjetivo comparativo superlativo

bonus, a, um = bom melĭor, melĭus optĭmus, a, um

malus, a, um = mau peĭor, peĭus pessĭmus, a, um

magnus, a, um = grande maĭor, maĭus maxĭmus, a, um

parvus, a, um = pequeno minor, minus minĭmus, a, um

30.11 - Complemento partitivo

Após o superlativo relativo, muitas vezes, encontra-se um complemento precedido pelas preposições de ou entre. É o complemento partitivo e pode traduzir-se de dois modos: a) com o genetivo; b) com o ablativo precedido por uma destas preposições: e, ex, de. Exemplos: A virtude é o mais lindo dos prêmios

= virtus est pulcherrĭma remuneratiōnum (ou ex remunerationĭbus). Roma é a mais gloriosa das cidades = Roma est gloriosissĭma urbĭum (ou ex urbĭbus).

30.12 - Exercícios: Analisem-se as traduções e versões a seguir, de acordo com os exemplos:

1º) Ver est iucundissĭmum tempus anni.

Ver sujeito neut. sing. nom. 3ª decl. a primavera

est pred. nom 3ª pes. sing. p. ind. v. Esse st é

iucundissĭmum atrib./pred.suj. neut. sing. nom. 2ª decl. um o mais agradável

tempus predic.suj. neut. sing. nom. 3ª decl. - tempo

anni c. especif. masc. sing. gen. 2ª dec l. i do ano

A primavera é o mais agradável tempo do ano.

2º) Calígula e Nero foram os mais cruéis de todos os imperadores romanos.

Calígula sujeito masc. sing. nom. 1ª decl. a Calĭgula

e conjunção palavra indeclinável ac

Nero sujeito masc. sing. nom. 3ª decl. - Nero

foram pred. nom. 3ª pes. sing. perf.ind v.Esse erunt fuērunt

os mais cruéis predic. suj. masc. plur. nom. 2ª decl. issimi crudelissĭmi

de todos atrib./c.part. masc. plur. gen. 3ª decl. ium omnĭum

os imperadores c. partitivo masc. plur. gen. 3ª decl. um imperatōrum

romanos atrib./c.part. masc. plur. gen. 2ª decl. orum romanōrum

Calĭgula ac Nero omnĭum imperatōrum romanōrum crudelissĭmi fuērunt.

1º) (a) Vulpes ex animalĭbus astutissĭma est.

(b) Fidēlis amīcus homĭni thesaŭrus pretiosissĭmus est.

(c) Philosophōrum græcōrum, Socrătes sapientissĭmus fuit,Plato eloquentissĭmus, Aristotĕles doctissĭmus.

(d) Strenŭis militĭbus facilĭor mors quam fuga est.

(e) Morti similissĭmus est somnus.

2º) (a) Os belgas são os mais fortes e os mais belicosos de todos os gauleses.

(b) A semelhança de costumes é o mais forte vínculo de amizade.

(c) A verdade sempre tem o máximo poder.

(d) Muitos ricos são infelicíssimos, muitos pobres felicíssimos.

(e) O porto de Santos é o mais célebre e o mais cheio de navios.

31 – Numerais

Numeral é a palavra que indica quantidade ou ordem ao substantivo: cem alunos, primeiro amor, um soldado, vigésimo aniversário. Se expressa quantidade, o numeral é cardinal; se ordem ou seqüência, é ordinal.

Quadro dos numerais

algarismos algarismos cardinais ordinais

(árabes) (romanos)

l I unus, a, um primus, a, um

2 II duo, duæ, duo secūndus, a, um

3 III tres, tres, tria tertĭus, a, um

4 IV quattŭor quartus, a, um

5 V quinqŭe quintus, a, um

6 VI sex sextus, a, um

7 VII septem septĭmus, a, um

8 VIII octo octāvus, a, um

9 IX novem nonus, a, um

10 X decem decĭmus, a, um

11 XI undecĭm undecĭmus

12 XII duodecĭm duodecĭmus

13 XIII tredecĭm tertĭus decĭmus

14 XIV quattuordĕcim quartus decĭmus

15 XV quindĕcim quintus decĭmus

16 XVI sexdĕcim sextus decĭmus

17 XVII septemdĕcim septĭmus decĭmus

18 XVIII duodevigīnti duodevicesĭmus

19 XIX undevigīnti undevicesĭmus

20 XX vigīnti vicesĭmus

21 XXI vigīnti unus vicesĭmus primus

22 XXII vigīnti duo vicesĭmus secūndus

23 XXIII vigīnti tres vicesĭmus tertĭus

28 XXVIII duodetrigīnta duodetricesĭmus

29 XXIX undetrigīnta undetricesĭmus

30 XXX trigīnta tricesĭmus

40 XL quadragīnta quadragesĭmus

50 L quinquagīnta quinquagesĭmus

60 LX sexagīnta sexagesĭmus

70 LXX septuagīnta septuagesĭmus

80 LXXX octogīnta octogesĭmus

90 XC nonagīnta nonagesĭmus

100 C centum centesĭmus

101 CI centum unus centesĭmus primus

102 CII centum duo ceentesĭmus secūndus

200 CC ducēnti, æ, a ducentesĭmus

300 CCC trecēnti, æ, a trecentesĭmus

400 CD quadringēnti, æ, a quadringentesĭmus

500 D quingēnti, æ, a quingentesĭmus

600 DC sescēnti,æ, a sescentesĭmus

700 DCC septingēnti, æ a septingentesĭmus

800 DCCC octingēnti, æ, a octingentesĭmus

900 CM nongēnti, æ, a nongentesĭmus

1000 M mille millesĭmus

2000 MM duo millĭa bis millesĭmus

31.1 - Observações sobre os cardinais

São declináveis os cardinais um, dois, três, as centenas e os milhares.

1º) Declinação de unus, a, um

Casos Singular Plural

nominativo unus, una, unum uni, unæ, una

genitivo unīus, unīus, unīus unōrum, unārum, unōrum

dativo uni, uni, uni unis, unis, unis

acusativo unum, unam, unum unos, unas, una

vocativo une, una, unum uni, unæ, una

ablativo uno, una, uno unis, unis, unis

Importante:

· A tradução de unus, a, um é um só, sozinho, somente: Unus est Deus noster = Um só é nosso Deus.

· Um e uma somente são traduzidos em latim quando tiverem uma força especial: Um dos discípulos foi traidor = Unus ex discipŭlis fuit prodĭtor; Procuro um homem = quæro homĭnem.

· Como unus, a, um declinam-se:

totus, a, um = todo, inteiro

solus, a, um = só, sozinho

nullus, a, um = nenhum

ullus, a, um = algum

2º) Declinação de duo = dois, e de ambo = ambos

casos

nominativo duo, duæ, duo ambo, ambæ, ambo

genitivo duōrum, duārum, duōrum ambōrum, ambārum, ambōrum

dativo duōbus, duābus, duōbus ambōbus, ambābus, ambōbus

acusativo duos, duas, duo ambos, ambas, ambo

ablativo duōbus, duābus, duōbus ambōbus, ambābus, ambōbus

Nota: não será mais colocado o vocativo, por ser raro e sempre igual ao nominativo.

3º) Declinação de tres = três

nominativo tres, tres, tria

genitivo trium, trium, trium

dativo tribus, tribus, tribus

acusativo tres, tres, tria

ablativo tribus, tribus, tribus

4º) Centenas

Centum é invariável; as outras centenas: ducenti, æ. a etc. declinam-se como o plural de bonus, a, um.

5º) Milhares

Mille = mil, é invariável. Millĭa = milhares, é declinada assim: millĭa, millĭum, millĭbus, millĭa, millĭbus.

Nota: millĭa é neutro plural exige no caso genitivo aquilo que é enumerado: Dois mil soldados (dois milhares de soldados) = duo millĭa milĭtum. Dez mil cavalos = decem millĭa equōrum.

31.2 - Particularidades dos cardinais e ordinais

1º) Um número declinável unido a um indeclinável, regula-se como se estivesse sozinho. Exemplos: Vimos vinte e um navio = Vidĭmus viginti unam naves. O exército de somente trezentos e quarenta e dois soldados = Exercĭtus solum trecentōrum quadraginta duōrum milĭtum.

2º) Assim como se diz duodevigīnti (l8), undevigīnti (l9), diz-se, tgambém, duodequadragīnta (38), undequadragīnta (39), undetrigīnta (29), undequadragesĭmus (39º), duodequadragesĭmus (38º) etc. Contudo o cardinal e o ordinal que correspondam a 98 e 99 são: nonaginta octo e nonagessĭmus octavus, nonaginta novem e nonagesĭmus nonus.

3º) Todos os ordinais são declináveis como bonus, a, um.

31.3 - Exercícios:

· Formem-se o cardinal e o ordinal latinos dos seguintes números:

23, 234, 423, l3, 927, 1020, 103, 527, 600, 716, 603, 629, 364, 860, 29, 38, 49, 89, 98.

· Vejam-se os exemplos abaixo e analisem-se as traduções e versões a seguir:

- Romŭlus Romæ rex fuit per triginta septem annos.

Romŭlus sujeito masc. sing. nom. 2ª dec. us Rômulo

Romæ c.especif. fem. sing. gen. 1ª decl. æ de Roma

rex predic. suj. masc. sing. nom. 3ª decl. - rei

fuit pred. nom. 3ª pes. sing. pf..ind.v.Esse it foi

per triginta septem ac.tempo/pqt. Indeclinável por trinta e sete

annos c.tempo/pqt masc. sing. per+ac. 2ª decl. os anos

Rômulo foi rei de Roma por trinta e sete anos.

- Os nossos mil soldados derrotaram dois mil cavaleiros dos inimigos.

Os nossos atrib. suj. masc. plur. nom. 2ª decl. i nostri

mil atrib. suj. indeclinável mille

soldados sujeito masc. plur. nom. 3ª decl. es milĭtes

derrotaram pred. verbal 3ª pes. plur. pf. ind.1ª conj. ērunt profligavērunt

dois atrib.obj.dir. neut. plur. acus. - - duo

mil obj. direto neut. plur. acus. 3ª decl. ia millĭa

cavaleiros compl/millĭa masc. plur. gen. 3ª decl. um equĭtum

dos inimigos c. especif. masc. plur. gen. 2ª decl. ōrum inimicōrum

Nostri mille milĭtes equĭtum inimicōrum duo millĭa profligavērunt.

- (a) Corpus homĭnis unum caput, unum truncum, duos lacērtos, duas manus, duo crura, duos pedes habet.

(b) In capĭte sunt (existem) unum os, una frons,duo ocŭli, duæ aures.

(c) Digĭti manus sunt quinqŭe et quinqŭe digĭti pedis.

(d) Polyphēnus,terribĭle monstrum fabŭlæ antiqŭæ,unum (um só) ocŭlum in fronte habēbat.

(e) Magīster quadragīnta unum discipŭlos lingŭam latīnam docŭit (duplo objeto direto)

- (a) Sérvio Túlio foi um dos sete reis de Roma.

(b) O valor dos trezentos espartanos foi grande.

(c) O homem tem duas orelhas, duas mãos, dois pés, um nariz e uma boca.

(d) O ano é o espaço de trezentos e sessenta e cinco dias.

(e) O professor é louvado por um só aluno.